gidb-data/Russian/artifacts/wandererstroupe.json
2023-11-12 00:15:41 +03:00

39 lines
7.2 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"name": "Странствующий ансамбль",
"rarity": [
"4",
"5"
],
"2pc": "Увеличивает мастерство стихий на 80 ед.",
"4pc": "Увеличивает урон заряженной атаки на 35%, если персонаж использует катализатор или стрелковое оружие.",
"flower": {
"name": "Рассвет ансамбля",
"relictype": "Цветок жизни",
"description": "Эмблема в форме маленького цветка. Прислушавшись, можно расслышать звуки пения и флейты.",
"story": "Крохотный значок в форме цветка. Кажется, будто из него играет музыка.\n\nЖила-была в бродячем ансамбле доблестная мечница,\nпрекрасная, как заря на морских волнах, и изящная, как возвещающий рассвет жаворонок.\nВзмахи её острого меча становились уносимой ветром песней.\n\nКогда она пела и танцевала, то словно уходили хмурые тучи и солнце согревало землю.\nНо пришёл конец, без её музыки опустела сцена, и потеряла краски жизнь.\n\nМузыкой и мечом она могла легко очаровать слушателя, равно как и отнять его жизнь.\nТакая манера исполненья была ансамблю под стать, ведь публика попадалась разная.\nИ если в зале собирались злодеи, музыка выходила далеко за пределы сцены."
},
"plume": {
"name": "Оперение стрелы барда",
"relictype": "Перо смерти",
"description": "Лазурное оперение, не потерявшее свой цвет с течением времени. От него исходит звук текущей воды.",
"story": "Оперение стрелы тёмно-синего цвета, пережившее жестокое испытание временем.\nТрепещущий на ветру кончик пера издаёт мелодичные звуки.\n\nЛирист странствующего ансамбля мастерски стрелял из лука.\nГоворили, что своей игрой он одурманивал птиц, а затем сбивал их стрелами.\nИграл он, опустив глаза, чтобы не смотреть на небо.\n«Каков спесивец!» - возмущались одни. Другие же замечали: «Этот охотник поистине милосерден».\n\nПерья его несчастных жертв украшали стрелы,\nа звонкая мелодия лиры превращалась в скорбную песнь."
},
"sands": {
"name": "Окончание концерта",
"relictype": "Пески времени",
"description": "Песочные часы, отмеряющие время концерта. Когда-то они издавали аккуратный звон, но концерт уже давно закончился.",
"story": "Песочные часы ансамбля, которые также служат лирой.\nС ходом времени издаваемая ими музыка всё больше наполняется печалью.\n\nИгрой на этой лире завершалось каждое выступление ансамбля.\nПоследние аккорды словно скорбели об уходящей музыке.\nЗастывал в воздухе их тихий звон, и ансамбль выходил на поклон.\n\nНо всё хорошее рано или поздно кончается, и ансамбль исключением не стал.\nКаждый из музыкантов встретил свою судьбу, а инструменты поглотил песок.\nПоследними звуками сего славного ансамбля стал шорох текущего в часах песка, и когда последние песчинки упали, лира умолкла навсегда."
},
"goblet": {
"name": "Фляжка странника",
"relictype": "Кубок пространства",
"description": "Древняя фляжка необычной формы. Во время разлива воды издаёт чудесную мелодию благодаря встроенным в носик чайника струнам арфы.",
"story": "Причудливой формы чайник, из которого вместе с водой льётся удивительная мелодия.\nЕго хозяина, члена странствующего ансамбля, музыка не покидала даже во время чаепития.\n\nВ одном старом предании говорится об ансамбле, который бродил по свету.\nВместо флейт у них были мечи, а луки заменяли им лиры. Выступали они не только для друзей, но и для врагов.\nОни прошли жаркие пустыни и добрались до тлеющих берегов Пепельного моря.\n\nТрепещущая мелодия лиры, доносившаяся из чайника, напоминала им:\n«С бескрайней мелодией мы идём в унисон.\nТам, где звучит музыка, будем и мы»."
},
"circlet": {
"name": "Цилиндр дирижёра",
"relictype": "Корона разума",
"description": "Поношенная шляпа, сохранившая свой блеск. Внутри неё до сих пор резонирует древняя мелодия.",
"story": "Прекрасная шляпа, пронёсшая своё великолепие через века.\nЕсли к ней хорошенько прислушаться, то можно услышать, как переливается древняя мелодия.\n\nМного веков назад бродил по белу свету один ансамбль.\nНот у них никаких не было. Чего они видели, о том и играли, а что слышали, о том и пели.\nСо временем музыканты поняли, как этот мир огромен.\n\n«Ого, в мире, оказывается, так много всего, о чём можно спеть!»\n\nТогда они вместо нот взяли слова, и написали о своём путешествии книгу.\nКнигу эту, «Песнь странника», дирижёр ансамбля не выпускал из рук даже после своей смерти."
}
}